غرفة المترجمين المعتمدين للجمهورية التشيكية - جمعية مدنية

cz deenesfrhuptrursalitukmkeosajpgrvironlilskplbgcntruz

الأخبار

| معلومات مفيدة عن المترجمين المعتمدين وعن الترجمة الموثقة |

معلومات مفيدة عن المترجمين المعتمدين وعن الترجمة الموثقة

المترجم المعتمد - من هو وكيف نستفيد منه

 

المترجم المعتمد (ويشمل المصطلح الترجمة الفورية وكذلك الترجمة الكتابية) شخص معين بقرار محكمة محافظة حسب مكان إقامة المترجم للقيام بالترجمة الموثقة والترجمة الفورية في الحالات التي تتطلب ذلك بناء على قوانين الجمهورية التشيكية. فيعمل على طلب الجهات الحكومية مثل الشرطة والمحاكم والنيابة العامة وكذلك يعمل على طلب أفراد. أذا أردت مثلا أن تعقد عقد زواج مع أجنبي أو تعمل في الخارج فسوف تحتاج إلى ترجمة المستندات "بالختم". إذا طلبت منك مصلحة من المصالح الحكومية أن تحضر إجراءات قانونية مع مترجم فتتأكد إذا كان من اللازم فعلا حضور مترجم معتمد. فقد يكون من الصعب أن تجد مترجما معتمدا نصف ساعة قبل الميعاد.

 

 

كيف تجد مترجما مناسبا

 

تساعدك المؤسسة كثيرا في إيجاد اتصال لمترجم معتمد. وإذا لم تعمل ذلك فتستطيع إيجاده بنفسك مجانا في صفحات الانترنت لغرفة المترجمين المعتمدين للجمهورية التشيكية - جمعية مدنية (www.kstcr.cz) وفي صفحات وزارة عدل الجمهورية التشيكية (www.justice.cz) أو بمساعدة دليل التليفون. كذلك من الممكن أن تطلب المعلومات من أقرب محكمة فترسل لك مستخرجا من سجل المترجمين المعتمدين مقابل رسوم.

 

 

ما هو الذي يتم ترجمته؟ الأصل أو صورة من الأصل؟

 

قبل أن تطلب ترجمة موثقة فكر جيدا إذا كنت تحتاج أصل المستند مرة أخرى في المستقبل (لأن في أغلب الحالات تقدم المستند بترجمته الموثقة ولن ترد لك ابدا). وهذا خاصة بالنسبة إلى الشهادات الدراسية. فيستحسن في هذه الحالة أن تجهز صورة طبق الأصل ومعناه أنك توثق مطابقة صورة من المستند مع أصل المستند في مكتب كاتب عدل أو في مكتب السجل المدني لبلدية (لا يجوز أن يوثق المترجم المعتمد مطابقة صورة مع أصل المستند!). ولتوثيق مستندات بلغة أجنبية اتصل فقط بكاتب عدل وتتأكد أن كاتب العدل يقوم بتوثيق مستندات أجنبية لأنه لا يقوم بذلك كل كاتب عدل.

 

عامة من الأفضل في حالة الصور أنك تقدم للمترجم صورة طبق الأصل (موثقة) لأنه يجب للترجمة الموثقة استعمال الأصل فقط أو صورة طبق الأصل (انظر إلى لائحة وزارة عدل الجمهورية التشيكية رقم 37\1967 لتنفيذ قانون الخبراء والمترجمين بكل تعديلاته، المادة 14 البند 2). فأحيانا كما هو الحال عند عقد الزواج في النمسا مثلا يجب أن تكون الصورة طبق الأصل موثقة بكاتب العدل شخصيا ولا يجوز توثيقها بموظف موكل من كاتب العدل.

 

 

ما هو الشكل الصحيح للترجمة الموثقة؟

 

تحتوي الترجمة الموثقة على:

  • 1) الأصل أو صورة طبق الأصل للمستند
  • 2) ترجمة للغة مطلوبة
  • 3) وفي صفحة خاصة تصريح المترجم المختوم بالختم الرسمي للمترجم وتوقيعه. وفي التصريح يوثق المترجم أن الترجمة موافقة تماما مع الأصل.

ويجب ربط مجموعة هذه الأوراق كلها بطريق لا يسمح فصل المستندات بشكل غير ملحوظ. وفي الحقيقة يتم ثقب الأوراق كلها وربطها بخيط (لا يجب أن يكون الخيط بالألوان الثلاثة الوطنية) وإلصاق نهايتي الخيط بشريط لاصق وختم الشريط بالختم الرسمي.

كيف يتم حساب سعر الترجمة الكتابية والفورية؟

 

بالنسبة إلى الترجمة الكتابية والفورية للجهات الحكومية تتم محاسبتها وفق لائحة رقم 37\1967 لتنفيذ قانون الخبراء والمترجمين بكل تعديلاته وفي الحالات الأخرى يتم تطبيق أسعار متفق عليها - يتفق عليها المترجم مع العميل.

 

ويتم حساب سعر الترجمة الكتابية حسب عدد "الصفحات العادية". ويتم حساب الصفحة العادية وفقا للقياس التشيكي الرسمي للكتابة بالآلة الكاتبة وهو 30 سطر في 60 نقرة على الآلة الحاسبة بما فيه المسافات بين الكلمات. وبالنسبة إلى برامج الكمبيوتر هو 1800 رمز ("بايت"). وتنص لائحة رقم 37\1967 لتنفيذ قانون الخبراء والمترجمين بكل تعديلاته عن مصطلح الصفحة العادية (أو صفحة الترجمة) بنفس الشكل في المادة 24 البند 2. وتعتبر الصفحة الغير مكملة (الأخيرة) صفحة كاملة إذا تختم النص أو جزء كاملا منه.

 

وتتم محاسبة الترجمة الفورية حسب الأسعار ليوم عمل كامل (8 ساعات) بما فيه الاستراحات والانقطاعات. ويجوز أن يتفق المترجم مع العميل على عمل لا يزيد عن نصف يوم عمل يعني في حدود 4 ساعات. وفي حالات استثنائية يجوز الاتفاق على سعر ساعة واحدة إذا ما زاد العمل عن ساعتين.

ومن حق المترجم أن يحسب الوقت المنقضي في السفر خارج عنوانه (عنوان إقامته مثلا) من ضمن ساعات عمل. ويخضع تعويض تكلفة السفر (التذكرة والطعام والإقامة والمصروف الشخصي وألخ) للقوانين السارية في الجمهورية التشيكية.

« ارجع للصفحة الأولى

Vstup k interním sdělením pro členy KST ČR


Created by Zebu webdesign s.r.o. | tvorba www stránek | redakční systém

Vytvořeno v univerzálním redakčním systému ePublish.CZ Valid CSS! Valid XHTML 1.0!