Kurz právnické angličny pro soudní překladatele a tlumočníky je určen pro uchazeče o jmenování soudním tlumočníkem a/nebo překladatelem. Svojí obsahovou náplní navazuje na Právní minimum pro překladatele a tlumočníky. Je však vhodný pro všechny ostatní zájemce o překladatelskou a tlumočnickou činnost v oboru práva. Kurz končí závěrečným certifikovaným testem.
Absolvování kurzu je spolu s absolvováním právního minima, doplňkového studia či studia na právnické fakultě podmínkou pro zápis do seznamu soudních tlumočníků a soudních překladatelů pro jazyk anglický vedeného Ministerstvem spravedlnosti.
2 intenzivní týdny o 80 vyučovacích hodinách od 6. do 10. 9. 2021 a od 10. do 14. 1. 2022
Přednáší Mgr. et. Mgr. Ondřej Klabal, Ph.D.
Pořádá Centrum jazykového vzdělávání MU, Komenského nám. 2, Brno
Více informací a přihlašování ZDE. Členové KST ČR mají slevu 5%