Komora obhajuje prestiž tlumočnické profese i zájmy profesní, pracovně právní a sociální svých členů. Systematicky vyvíjí aktivity ve prospěch svých členů zaměřené na celoživotní vzdělávání v oboru.
Pořádá jednodenní kurzy pro zájemce o absolvování vstupní zkoušky, povinné pro uchazeče o zápis do seznamu Ministerstva spravedlnosti ČR a profesně velmi užitečné i pro již jmenované tlumočníky a překladatele. Účastníci se na něm seznamují s právní úpravou, kterou se řídí činnost soudních tlumočníků a soudních překladatelů a dále i s praktickými náležitostmi tlumočnických/překladatelských úkonů. Odnášejí si ucelený přehled o povinnostech a právech soudního tlumočníka a překladatele a dobrou přípravu pro úspěšné absolvování vstupní zkoušky.
Počátkem každého roku, v době před podáváním daňového přiznání, komora organizuje daňový seminář, na kterém kvalifikovaný daňový poradce seznamuje tlumočníky s daňovými a účetními novinkami a odpovídá na jejich dotazy.
Komora se podílí na přípravě povinného dvousemestrálního doplňkového studia pro soudní tlumočníky a překladatele, které probíhá na Právnické fakultě Univerzity Karlovy v Praze již od roku 1996 a zaštiťuje povinný dvousemestrální kurz právního minima pro překladatele a tlumočníky, který se koná každým rokem na Právnické fakultě Masarykovy univerzity v Brně. Cílem je přispět ke zkvalitnění právních a terminologických znalostí tlumočníků a překladatelů.
Komora pořádá pravidelně jednodenní i vícedenní terminologické semináře pro různé jazyky, na kterých si soudní tlumočníci rozšiřují znalosti, ověřují a sjednocují odbornou terminologii z nejrůznějších oblastí práva, ekonomiky i dalších oborů. Seminářů se účastní rovněž právníci, soudci, auditoři, notáři a další odborníci různých profesí. Dosavadní účastníci považují semináře za velmi přínosné nejen z profesního hlediska, ale i proto, že umožňují navazování kontaktů osobám se shodnými zájmy.
Bulletin Soudní tlumočník, který vychází zpravidla dvakrát ročně a členům komory je zasílán zdarma, informuje o akcích Komory i o akcích jiných organizací, o právních předpisech i dění v oblasti soudního tlumočení. Přispívat do něj mohou všichni členové KST ČR.
Komora na domovské stránce publikuje veřejný seznam soudních tlumočníků a soudních překladatelů – členů KST ČR, přes který se klienti obrací přímo na vybraného tlumočníka či překladatele. Na webových stránkách lze najít základní dokumenty KST ČR, právní předpisy vztahující se k činnosti soudního tlumočníka, informace o připravovaných seminářích a uskutečněných akcích a o zvýhodněném profesním pojištění. Kdokoliv může přispívat do diskuze, či říct si o radu. V neveřejné sekci může člen nahlížet do odborných glosářů, najít již existující překlady zákonů, vstoupit do poradního chatu po jednoduchém požádání o zápis na kstcr@kstcr.cz, seznámit se s judikáty týkajícími se činnosti a odměňování soudních tlumočníků a získávat další užitečné informace.
Vedení KST ČR je v kontaktu s odborem dohledu Ministerstva spravedlnosti ČR, který má mimo jiné na starosti agendu soudních tlumočníků a soudních překladatelů. Členové představenstva konzultují se soudy záležitosti týkající se soudního tlumočení a informace předávají dál.
Představenstvo KST ČR věnuje stálou pozornost legislativnímu procesu týkajícímu se právní úpravy činnosti soudních tlumočníků. Za tímto účelem je v kontaktu s legislativněprávním odborem Ministerstva spravedlnosti ČR.
Představenstvo KST ČR věnuje velkou péči i navazování a rozvíjení kontaktů s tuzemskými a mezinárodními profesními organizacemi, jejichž činnost přímo či nepřímo souvisí s činností soudních tlumočníků a překladatelů. Seznam partnerů je zveřejněn na webových stránkách komory v sekci Spolupracující subjekty.
Zástupci komory se účastní vybraných mezinárodních sympozií k otázkám soudního tlumočení a překladů, kde aktivně reprezentují soudní tlumočníky a překladatele ČR a zároveň přináší členům novinky z oboru.
KST ČR je jedním ze zakladatelů a řádným členem Evropské asociace právních tlumočníků a překladatelů EULITA (European Legal Interpreters and Translators Association).
Členové komory se těší výrazným slevám na všechny akce, které pořádá Komora a spřátelené organizace.
Členem Komory soudních tlumočníků a soudních překladatelů ČR se může stát pouze soudní tlumočník a/nebo soudní překladatel zapsaný v seznamu Ministerstva spravedlnosti ČR podle zákona č. 354/2019 Sb. o soudních tlumočnících a soudních překladatelích. Zájemce o členství zašle na adresu Komory vyplněnou a podepsanou přihlášku se svou fotografií a potvrzení o úhradě stanoveného poplatku. Představenstvo kandidaturu projedná a po jejím schválení se kandidát stane řádným členem KST ČR. Kdo si bude přát své členství z jakéhokoli důvodu ukončit, stačí aby svoji vůli písemně oznámil představenstvu KST ČR na kstcr@kstcr.cz.
OZNÁMENÍ K AKTUÁLNÍMU OPATŘENÍ K ČLENSTVÍ V KST ČR - platnost opatření do odvolání
S odkazem na usnesení přestavenstva KST ČR zde dne 4. února 2026 oznamujeme, že v souladu s ustanovením článku 22 stanov KST ČR jsou členové, jejichž oprávnění ke dni 1. 1. 2026 zaniklo z důvodu dle § 44 odst. 3 zákona č. 354/2019 Sb., o soudních tlumočnících a soudních překladatelích, považováni za emeritní členy a jejich původní profil na webu Komory soudních tlumočníků a soudních překladatelů České republiky zůstane dočasně "aktivní", a to do odvolání. U takového člena pak bude uvedena poznámka "Neaktivní oprávnění". Stav oprávnění lze ověřit na webu https://seznat.justice.cz/ . V případě, že těmto členům vznikne po 1. 1. 2026 oprávnění k výkonu činnosti soudního tlumočníka a/nebo soudního překladatele a člen doplatí příslušnou část členského poplatku, jeho členství se změní opět na členství řádné a bude veden opět jako člen s "aktivním oprávněním".
Aktuálně platné znění stanov KST ČR zde: https://www.kstcr.cz/cz/kst-cr-stanovy
Výše uvedené opatření se vztahuje výhradně na řádné členství vzniklé před 1. 1. 2026.
