29.7.-2.8.2024 Pětidenní kurz pro překladatele právnických textů, Kroměříž / 29th July to 2nd August 2024 Five-Day Workshop for Translators of Legal Texts in Kroměříž
23. Česko-anglický terminologický seminář v Praze, 6.4.2024 / 23rd Czech – English Terminological Workshop, Prague, 6th April 2024
XXVII. Česko-německý terminologický seminář, Devět Skal Vysočina, 23.-26.11.2023 / 27th Czech-German Terminological Workshop, Devět Skal Vysočina, 23rd to 26th November 2023
22. Česko-anglický terminologický seminář v Praze, 21.10.2023 / 22nd Czech – English Terminological Workshop, Prague, 21st October 2023
24.-28.7.2023 Pětidenní kurz pro překladatele právnických textů Kroměříž / 24th to 28th July 2023 Five-Day Workshop for Translators of Legal Texts in Kroměříž
20. května 2023 4. rumunský terminologický seminář, Praha / 20th May 2023 4th Czech-Romanian Terminological Workshop, Prague
13.5.2023 1. tematická vycházka: Alegorický a symbolický jazyk Prahy / 1st thematic walk: Allegorical and Symbolic Language of Prague
28. května 2022 Česko-španělský tlumočnický seminář, Praha / 28th May 2022 Czech-Spanish Interpreting Workshop, Prague
30.4.2022 X. Česko-polský terminologický seminář v Praze / 10th Czech – Polish Terminological Workshop, Prague, 30th April 2022
21. Česko-anglický terminologický seminář v Praze, 23.4.2022 / 21st Czech – English Terminological Workshop, Prague, 23rd April 2022
XXV. česko-německý terminologický seminář, Plzeň, 4.-7.11.2021 / 25th Czech - German Terminological Workshop, Plzeň, 4th to 7th November 2021
19.7.-24.7.2020 Pětidenní kurz pro překladatele právnických textů, Kroměříž / 19th July to 24th July 2020 Five-Day Workshop for Translators of Legal Texts in Kroměříž
Česko-německý terminologický seminář, Špindlerův Mlýn, 31.10.-3.11.2019 / Czech - German Terminological Workshop, 31st October to 3rd November 2019
20. Česko-anglický terminologický seminář, Plzeň, 5.-7.4.2019 / 20th Czech – English Terminological Workshop, Plzeň, 5th to 7th April 2019
XXIII. česko-německý terminologický seminář, Tábor, 4.-7. října 2018 / 23rd Czech - German Terminological Workshop, Tábor, 4th to 7th October 2018
29.7.-3.8.2018 Pětidenní kurz pro překladatele právnických textů, Kroměříž / 29th July to 3rd August 2018 Five-Day Workshop for Translators of Legal Texts in Kroměříž
Tlumočení výslechů pro policii, Praha, červen - červenec 2018 / Interpreting for Police, Prague, June and July 2018
19. Česko-anglický terminologický seminář v Táboře, 13.-15.4. 2018 / 19th Czech – English Terminological Workshop, Tábor, 13th to 15th April 2018
2. prosince 2017 Česko-španělský terminologický seminář, Praha / 2nd December 2017 Czech-Spanish Terminological Workshop, Prague
6.-11.8.2017 Pětidenní kurz pro překladatele právnických textů, Kroměříž / 6th to 11th August 2017 Five-Day Workshop for Translators of Legal Texts in Kroměříž
27. května 2017 Kurz pro uchazeče o jmenování soudním tlumočníkem, Brno / 27th May 2017 Workshop for Candidates for Appointment as a Court Interpreter, Brno
21.-23.4. 2017 XVIII. česko-anglický terminologický seminář, Tábor / 21st to 23rd April 2017 18th Czech-English Terminological Workshop, Tábor
30.-31.3. 2017 Konference ve Vídni / Conference in Vienna “The Many Facets of Legal Interpreting and Translation”
18.3.2017 Čeština v praxi tlumočníka a překladatele, Praha / 18th March 2017 Czech Language in the Practice of Interpreters and Translators, Prague
11.-15.7.2016 Pětidenní kurz pro překladatele právnických textů, Kroměříž / 11th to 15th July 2016 Five-Day Workshop for Translators of Legal Texts in Kroměříž
22. - 24. dubna 2016 XVII. česko-anglický terminologický seminář, Olomouc / 22nd to 24th April 2016 17th Czech-English Terminological Workshop, Olomouc
21. 11. 2015 Obecný seminář pro soudní tlumočníky a překladatele / 21st November 2015 General Workshop for Court Interpreters and Translators
2. - 3. 10. 2010 - 7. mezinárodní konference Proz.com "Prestiž a postavení tlumočníků a překladatelů ve společnosti“
6. 3. 2010 - Italská terminologie v právu Evropské unie a italský právní řád - pod záštitou pana velvyslance Italské republiky
6. února 2010 - Budoucnost překladatelské profese a počítačem podporovaný překlad na Zastoupení Evropské komise v ČR
Ve dnech 12. - 15. října 2006 se konal již XI. česko-německý terminologický seminář pro soudní tlumočníky a překladatele jazyka českého a německého.
Dne 10. června 2006 se uskutečnil Seminář německé zahraničně politické a administrativní terminologie
Ve dnech 30.9. - 3.10.2004 se v hotelu Aurum v Černém Dole konal IX. česko-německý terminologický seminář.