Lékařská terminologie, Olga Žernosek Požadavky na soudní překlady do Ruska, Konzulát RF Probereme vše, co se v mezidobí událo.
07 června Praha Elektronický podpis, časová razítka, datové schránky, překladatelský úkon v elektronické podobě - od teorie k praxi
04 srpna Kroměříž, Justiční akademie ODBORNÁ ANGLIČTINA – OBČANSKOPRÁVNÍ TERMINOLOGIE, MEZINÁRODNÍ JUSTIČNÍ SPOLUPRÁCE - letní kurz v Kroměříži ve spolupráci s Justiční akademií
04 srpna ODBORNÁ NĚMČINA – OBČANSKOPRÁVNÍ TERMINOLOGIE, MEZINÁRODNÍ JUSTIČNÍ SPOLUPRÁCE - letní kurz v Kroměříži ve spolupráci s Justiční akademií
04 srpna ODBORNÁ FRANCOUZŠTINA – OBČANSKOPRÁVNÍ TERMINOLOGIE, MEZINÁRODNÍ JUSTIČNÍ SPOLUPRÁCE - letní kurz v Kroměříži ve spolupráci s Justiční akademií