dubna

16. VALNÁ HROMADA členů evropské asociace EULITA - Bari, Itálie

16. VALNÁ HROMADA ČLENŮ EVROPSKÉ ASOCIACE EULITA (European Legal Interpreters and Translators Association)

Dne 20. března 2026 se v italském Bari konala v pořadí již 16. valná hromada členů Evropské asociace právních a soudních tlumočníků a překladatelů EULITA, jejímž jedním ze zakládajících členů je také Komora soudních tlumočníků a soudních překladatelů České republiky. Eulita byla založena roku 2009 v belgických Antverpách s cílem podporovat a prosazovat zájmy právních a soudních tlumočníků a překladatelů a hájit právo na tlumočení a překlad v trestním řízení k zajištění spravedlivého procesu.

V rámci valné hromady odcházející výkonný výbor včele s předsedkyní Barbarou Rovan referoval o své činnosti, kterou vyvíjel během svého tříletého funkčního období. Zejména :

- bylo zveřejněno oficiální stanovisko asociace EULITA k využívání strojem a umělou inteligencí podporovaného překladu a tlumočení v oblastech právníno a soudního tlumočení a překladu. Stanovisko formuloval výkonný výbor na základě poznatků a zkušeností získaných během neformálních setkáních s představiteli členských profesních organizací. K nutnosti přijetí tohoto stanovisko vedl výkonný výbor asociace EULITA zejména znepokojivý stav v některých evropských zemích (včetně České republiky), které přistupují k zavádění "pokrokových" opatření spojených s využíváním nástrojů umělé inteligence v citlivých oblastech lidského života velmi neopatrně a vystavují se tím možnému riziku ztráty důvěrnosti dat a nejasnému řešení odpovědnosti za případné škody. V oblasti právního a soudního tlumočení a překladu nesprávné použití takového nástroje může ohrozit rovný přístup k právu na spravedlivé řízení ve smyslu směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/64/EU ze dne 20. října 2010 o právu na tlumočení a překlad v trestním řízení.     

- byly spuštěny nové webové stránky asociace EULITA, které jsou nyní přehlednější a vizuálně atraktivnější. Na stránkách naleznete zajímavé informace a aktuality z oboru právního a soudního tlumočení a překladu. Nový web zde: https://eulita.eu/

- byly prezentovány aktualizované přehledy o stavu a pracovních podmínkách soudních tlumočníků a soudních překladatelů nejen v evropských zemích: Belgie, Česká republika, Čína, Finsko, Francie, Irsko, Itálie. Litva, Polsko, Portugalsko,  Rakousko, Slovinsko, Španělsko a Švédsko. Přehled o stavu ST/P v České republice naleznete zde: https://eulita.eu/country-fact-sheets

Valná hromada zvolila na nové funkční období let 2026-2029 výkonný výbor ve složení:

Předsedkyně/President: Catia Lattanzi

Místopředseda/Vice-President: Fernando Gonzalez

Tajemník/Secretary: Tristan-David Depré

Pokladník/Treasurer: Aleksandra Podgórniak Musil

Členové/Members: Annette Schiller, Margareta McKenna

Informace o novém výkonném výboru naleznete zde: https://eulita.eu/executive-commitee

 

Valné hromady asociace EULITA se zúčastnili rovněž zástupci představenstva a dozorčí rady Komory soudních tlumočníků a soudních překladatelů České republiky.